September 07, 2007

"譯"難忘!

畢業後千呼萬喚之下,同學錄終於出爐,寄到大家手上!感謝負責製作的同學們數月來的苦心與努力!由於我們是第一屆,故是獨立的一本,不與他系合併。內容除老師和同學外,還有翻譯系「年譜」、重大活動紀念照片、每位老師的鼓勵與期勉…等。每一頁都是意義非凡的無價之寶!

高居首頁的當然就是我們的系主任,人稱「何叔」的何喬治嘍!
亦師亦友復譯師譯友的班導魏蘇菲
一路相隨,如副導師般的李若蘭(Lorrine Lee)
"譯"字不苟、近乎苛求的史考特
來自比利時,在文藻僅一年卻已深得眾心,廣受愛戴的Frans
洋溢典型濃郁西班牙式熱情的莎賓娜!Dios bendigo, Sabina!
天真爛漫,小女孩般純真的克萊兒 (右邊較高者)
長髮披肩,同為基督徒的張黛安
還有英俊瀟灑、氣宇軒昂的劉約翰
投「譯」合的同學部分,一人占一頁,都是一張大幀個人照外加四張生活照,隨附個人小檔案,包括Key Words、個人特質、電子信箱和生日。說實在話,我不太喜歡我自已的照片,但整體看來還不錯啦!沒辦法,天生俊質難自棄,一朝選在君王側!神就是創造我、揀選我的大君王!以下是我在同學錄中的照片。

大張個人照
生活照


個人小檔案的部分如下,外加一張酷似本尊的素描和一副加了鍊條的眼鏡!

Key Words: Hats, chain attached to glasses, asking questions.
Personal Characteristics: Enjoy talking to as many foreigners as he can all the time!(生日和e-mail就免啦!Personal Characteristics的部分雖是事實,但我覺得沒必要「公眾」。寫Movie buff 或 Multilingual, literal and musical還更好!)畢業前就交給製作同學好些個人照,但「獲選」的這張我並不那麼喜歡,也不是我希望「問世」的。


這張
這張
或這張
要不這張
都更適合!哎呀,算了!製作人們也煞費苦心,若全班都交代自已想用的照片,不也造成製作上的麻煩?

隨附封底的畢業光碟中,收集了兩年來的生活剪影與大事紀。包括成果展、謝師宴、運動會、給蘇菲的母親節短片、教師節等。何等貴重,值得珍藏一生的寶物!內心大大感動之下,自已對同學錄中個人部分的不盡滿意,似乎就不重要了。為這美好的一切,神啊!一切感恩榮耀歸給祢!


何等情深"譯"重!意"譯"非凡!

No comments:

Les Bénédictions du Seigneur!

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!