May 14, 2011

La Soirée des Trois Royaumes

受日本同學古賀健太郎邀請,到他的公寓共享笑語如珠的晚餐。他同時邀請了另三位日本朋友與一位阿拉伯朋友前來。日本人、阿拉伯人、中國人:小型三國演義!

五人初識相見歡

左起木崎惠理子、撒密爾、板垣祐子、我與長谷川敬。桌上是健太郎親手以可頌、馬鈴薯泥與萵苣葉做成,美觀可口的前菜

惠理子是京都姑娘,在波爾多第二大學讀醫科。我藉機請教了一直想多了解的景都各色古蹟,包括舉世聞名的金閣寺與銀閣寺。金閣寺只如今只有和尚進出,遠隔護城河。遊客只能遠觀拍照,任誰都禁止進入。銀閣寺亦然,但花園可參觀,據惠理子說,還能買仙貝餵鹿呢!

板垣祐子來自山形縣,在波三讀法國文學。當夜六人中數她最開朗可愛!

溫文儒雅的北海道紳士長谷川敬畢業於日本知名學府慶應大學,現在是波三歷史系博士生。精通法文、義大利文與英文,因修習歷史之故,也懂拉丁文與希臘文。我與他不斷變換語言說話,彼此相談甚歡。聖經、但丁的<神曲>、日本史、古羅馬歷史等都多有涉獵,才高八斗,學富五車。

撒密爾(Zamil)最受惠理子與祐子歡迎聽我與長谷川敬用義大利語交談,與致濃厚地打破砂鍋問到底問著問著原本阿拉伯腔濃重的法文,染上義大利腔了!哈,這老兄真有意思!

(右:日本統帥古賀健太郎)

(當晚甜點之一的藍莓派。健太郎細心地以水梨片與香菜裝飾,賞心悅目,吃了可惜!)

May 03, 2011

~鐵娘子~ The Iron Lady

英國史實與皇室人物生平被搬上大銀幕已非鮮事,且幾乎部部皆佳。但英國政治人物的生平改編為電影,至今甚是罕見。英國史上任期最長,也是唯一一位女首相柴契爾夫人的生平傳記電影<鐵娘子>(The Iron Lady) ,即將於今年躍上大銀幕。由縱橫影壇數十年,鶴立雞群,無人能出其右的梅莉史翠普擔網,詮釋這位女中豪傑。
(柴契爾夫人與梅莉史翠普還真有幾分神似)

除其爐火純青的演技之外,梅莉史翠普最為人津津樂道的,就是她依角色需要,變換自如的口音。她於1981年與英國影帝傑瑞米艾朗合作的文學電影<法國中尉的女人>中即以英國口音演出; 1982年奧斯卡封后之作<蘇菲的選擇>
1985年的<遠離非洲>
中一口丹麥腔英文至今令人記憶猶新;1995年在<麥迪遜之橋>
中飾演義大利移民美國的農婦,一口義大利腔英文維妙維肖。2010<美味關系>中飾演美國傳奇烹飪大師茱莉亞柴爾德(Julia Child),一口略帶法國腔的英文令人莞爾。而今在<鐵娘子>中,想當然爾必將再說一口純正的英國腔英文,再度讓觀眾見識其驚人的才華。

柴契爾夫人的丈夫丹尼斯柴契爾,同時也是最後一位獲得世襲爵位的非皇室成員,由以<長路將盡Iris
榮獲奧斯卡最佳男配角的英國影壇老將吉姆布洛本(Jim Broadbent
飾演。能與梅莉史翠普合作,相信是任何國家演員的榮幸。這兩顆影壇巨星將在銀幕上相互輝映,令人引頸期待!
<鐵娘子>於今年一月開始拍攝,據傳將是今年法國坎城影展的參賽片之一。柯林弗斯甫以<王者之聲:宣戰時刻>奧斯卡稱帝,我衷心期待<鐵娘子>的公映,也期望梅莉史翠普能因此劇三度奧斯卡封后,為其燦爛的演藝生涯再創高峰!

本劇今年一月起於英國開拍。根據維基百科敘述,為熟悉角色與英國政治生態,敬業至極的梅莉史翠普參與了一堂下議院會議,並與柴契爾夫人的女兒凱蘿柴契爾見面,更深入了解夫人生平;同時也參訪了夫人與姐姐茉莉兒出生地。雖然外界對於讓一位美國人飾演英國前首相一事頗有爭議,柴契爾夫人的兒女態度亦略持負面態度。但就個人看來,演員國籍不是重點,適合與否才重要。以梅莉史翠普而言,相信必定會大放異彩,使人啞口無言。

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!