August 29, 2007

望夢成真


今晚的GoodTV空中英語教室節目,播出一月一度的單元,本月是外藉老師之一,也是我的朋友賀伯恩(Bryan Hagerla)分享年少時搖滾樂手之夢成真的故事。雖就那麼一次,也持續僅半小時,但已成伯恩心中永生不滅的回憶。其實我已不再是空英的讀者,但因著近年來發憤圖強,立志學好英文的爸,每晚7點準時轉臺到GoodTV邊吃飯邊學英文,我也還是忠實觀眾。所以倒不是英文節目本身吸引我,而是伯恩這段意氣風發的往事勾起我的興趣。

看著看著,我想起自已這十幾年來一個從未實現,希望將來會實現的夢想。那就是親自參與莎翁戲劇『仲夏夜之夢』,演出仙王奧伯朗(Oberon)或雅典織工波頓(Bottom)一角;和四大悲劇之一『李爾王』中的主角李爾王或對李爾至死事君的忠臣肯特爵士(Lord Kent)。尤其是『仲夏夜之夢』!自小學五年級首次讀到小說後,就愛上這部經典喜劇。專四下學期為了研究這部戲,還看了兩齣舞臺劇(大陸楊世鵬執導的中文舞臺劇與日本蜷川劇團的日文舞臺劇)與三部電影。巧合的是,1999年由美國導演麥克霍夫曼執導的電影版,竟與我小五初讀原著時的想像完全吻合,一點不差!導演將原著地點自希臘的雅典移至義大利南部的托斯卡尼,並加上腳踏車、織工波頓之妻等無任何舞臺劇或電影版使用過的元素。全劇自始至終的配樂都是古典樂或歌劇插曲,使整部電影顯得熱鬧、華麗、幽雅、如夢似幻,令人陶然神往,意亂情迷!眾家演員精湛稱職的表現,更使本片錦上添花。飾演仙后泰坦妮亞的蜜雪兒菲佛(Michelle Pfeiffer)、詮釋仙王奧伯朗的英國演員魯柏艾弗瑞特(Rupert Everett)、扮演惡作劇妖精波克的史丹利杜奇(Standley Tucci)和演出織工波頓的凱文克萊(Kevin Kline),表現最為搶眼。


為什麼我想演奧伯朗和波頓呢?首先,他為爭一名凡童與妻子泰坦妮亞相持不下,互不相讓。為了報復,以魔法紅花的花汁讓他愛上受妖精波克施法變成驢頭人的織工波頓,爾後後悔而為妻解除花汁魔法。夫妻盡釋前嫌,重修舊好,正有「歡喜冤家」的感覺。至於織工波頓,一開始與同伴在市集排戲,爾後在森林中被變成驢頭人,成為泰坦妮亞的入幕之賓。一切恢復正常後,又在公爵婚宴上演出劇中劇,以極不專業又招人噴飯的爛演技,贏得公爵賞識,得到豐厚賞金。短短一天遭遇奇妙又不可思議,太吸引人了!哇!真希望我有生之年,能真有機會演出這齣與時並存的喜劇大作,求主賜下機會!

No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!