October 09, 2007

孤雛淚 ~Oliver Twist~

原以為今天莎賓娜要檢討上週的作業,充滿文學氣息的她卻為大家預備了一個驚喜 — 觀賞察爾斯‧狄更斯的名作『孤雛淚』(Oliver Twist)。原著我小學時接觸過,但沒看完。在比利時期間,英國文學課上指導老師方瑪麗曾深入介紹其時代背景與狄更斯創作理念。透過故事主人翁奧立佛的經歷,狄更斯以極為寫實且毫不留情的辭鋒與尖銳的筆調,揭露當時英國社會與救濟院中種種令人不齒的醜態與偽善。救濟院經營者假救濟之名行殘酷之實,滿口仁義道德,實乃心口不一,妄稱主名。以致多數窮人與乞丐寧可餓死在家或橫屍街頭,藉此保留一點最後的尊嚴,也不願進入救濟院。『孤雛淚』全書讀來令人時而義憤填膺,時而不勝唏噓,時而潸然淚下,時而仰天長嘆!



由於課程的安排與時間關係,莎賓娜不要求大家看原著而以電影代替。我雖覺可惜,但畢竟就現況而言乃明智之道。今天看的是2006年由波蘭影壇名導羅曼波蘭斯基( Roman Polanski )導演的作品,我早聽說過但一直提不起興趣看。倒不是我對狄更斯沒興趣,只是心裏感覺一直不對。今天看後,證明當時的感覺。全片除些許點到為止的暴力鏡頭外,相當乾淨、樸素。但並未拍出原著的精神,缺乏細膩感,無法動人,整體看來僅差強人意,普普通通。我寧可找時間把原著看完,也不想再看這個電影版。我手頭上19348年的黑白版,反更為搶眼。

說到導演羅曼波蘭斯基這位異色影壇奇才,一直給我黑暗陰鬱的形象。據維基百科指出,他生長於納粹集中營,母親被納粹強姦而死。戰亂與死亡的陰影籠罩他的童年,影響其日後電影創作。1969年進入好萊塢時,其第二任妻子,女演員莎朗泰特在懷孕時,慘遭一黑道集團成員屠殺。下手極盡兇殘,慘絕人寰。故其作品幾乎都與戰爭、死亡、悲慘、恐怖脫不了關係。

如以密閉空間恐懼症為主題之心理恐怖片『冷血驚魂』


如改編自經典文學名著的『黛絲姑娘』


復仇故事『死結』

改編自莎翁悲劇『馬克白』『森林復活記』

剪不斷,理還亂的驚悚經典『唐人街』

波蘭斯基自身亦導亦演法國恐怖片『怪房客』

2003年榮獲奧斯卡最佳影片,改編童年經歷的『戰地琴人』
其1968年初入好萊塢的成名作『失嬰記』( Rosemary's Baby )即含濃厚的邪教色彩,因其內容過度褻瀆上帝,不值一提。

No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!