October 30, 2007

校友回娘家

上週因兩年一度的「文藻週」,文藻整週停課。各系舉辦各種其語文所屬國的文化活動,同時英文系、日文系、西班牙文系、德文系與法文系也依傳統舉辦畢業舞臺劇公演。每個同學都能自由選擇活動參加,別開生面,別具意義。我的母系翻譯系也舉辦了如歌詞翻譯比賽、笑話翻譯比賽等諸多活動。重頭戲之一是為「校友回娘家」,邀請首屆畢業生返校分享畢業後的情形,不論研究所生活、應試準備過程或工作狀況都可分享。班導魏蘇菲寄了e-mail邀請意者回校擔任講員,共五位同學反應,我是其中之一。

因重補學分的關係,我起先覺得沒資格講話,但蘇菲仍鼓勵我參加。故上週五我正裝返校,與蘇菲和與會的四個老同學馬珍駒、蘇菲亞、高愛倫、卡洛琳等老同學相見歡。許久不見,蘇菲亞已剪去一頭長髮;卡洛琳仍一貫地活潑開朗;愛倫依然文靜;馬珍駒著燙了一頭大捲髮,十足像『麻雀變鳳凰』裏的茱莉亞羅勃茲。聚會於10:10開始,在一大型演講廳舉行,由莎賓娜和蘇菲主持。身為來賓,我們得坐在講臺上示眾。但馬珍駒不好意思,仍留在觀眾席與魏蘇菲同坐。

卡洛琳分享了在臺北作金融雜誌譯文的校對工作;蘇菲亞、高愛倫與馬珍駒現為高科大首屆翻譯研究所學生,各自分享了如何準備應考,準備狀況與現今學園生活,聽來挺有意思。我則分享如何找到現在GoodTV譯者的工作,工作中遇到的問題,及影片中特殊的言語表達。五人都講過話後,兩、三位學妹問了關於準備研究所考試、上研究所時是否該持續學習翻譯、及專業譯者需具備何種人格特質之類的問題。我們五人也就所知予以答覆。

前排左起:Frans,卡洛琳、蘇菲亞、高愛倫
後排左起:莎賓娜、我、馬珍駒、班導魏蘇菲

卡洛琳與我

會後,許多學弟妹圍繞著我們問東問西,氣氛相當熱鬧。有個學妹跑來問我較私人的問題:我的薪水,我也不避諱回答。離開演講廳,蘇菲帶我們到市內一所名為「桔緣」的中式餐廳享用午餐,點了生炒牛肉飯、素海鮮河粉、椰香西米露等美食大快朵頤。彼此談笑風生,聊著畢業後的生活細節,好不愉快!餐後回文藻才道別,各自打道回府。

順帶一提,同在主裡的馬珍駒,是個內斂、沉靜又溫柔敦厚的窈窕淑女。文壇名著『飄』(Gone with the Wind)開頭第一句「那郝思嘉小姐長得並不美,但極富於魅力,男人見了往往要著迷。」貼切形容了我對她的感覺。是由她內在散發的脫俗又高雅氣質吸引我。她也是我就目前為止,少數令我心儀的女子。英文名字Pearl,恰恰形容了她自已 – 主耶穌的掌上明珠!

October 25, 2007

難忘<大都市‧小醫生>

我熱愛電影藝術,也很喜歡電視影集。從小到大看過的影集為數不多,包括印象已極為模糊的『霹靂遊俠』、『飛越比佛利』、『蟲雷龍虎鳳』,直到近年的『六人行』等,但這些多半僅供娛樂,譁眾取寵,沒啥欣賞價值,博君大笑,什麼用處也沒有,無法登上大雅之堂的俗世之作。近年的『慾望城市』(Sex and the City)、『慾望師奶』(Desperate Housewives)、24反恐任務』(24)、CSI犯罪現場』(CSI:Crime Scene Investigation)等,我都興趣缺缺。而GoodTV播出的影集如『大都市‧小醫生』(Doc)、大陸影集『天使家族』『秋潮向晚天』、義大利迷你影集、法國影集『老師上課了』(L'Institut)、『扭轉危機』(Early Edition)、及我現有榮幸參與翻譯的『與天使有約』(Touched by an Angel),則脫離世俗的藩籬,完全以聖經的教導為根基,傳達基督的摰愛與真理,集集感人肺腑,處處令人熱淚盈眶!當中最令我感動也最愛不釋手的,莫過於『大都市‧小醫生』『與天使有約』

『大都市‧小醫生』共四季,由美國名福音歌手比利雷‧賽利斯(Billy Ray Cyrus)擔網,飾演來自蒙大拿州,到紐約威伯診所服務的醫師柯克霖(Clint Cassidy)。玉樹臨風,忠厚善良又古道熱腸。渾身散發粗獷豪邁, 卻又親切樸實的氣質。


雖以克霖為主角,但內容著重於每個醫護人員與病人、克霖的身邊的朋友身上。每集都由二至三個小故事同時進行串接而成。有時溫馨、有時緊張、有時歡笑、有時悲傷。不論何種情形,克霖總帶領同事或朋友們回到聖經的原則,致使皆大歡喜。每集的末尾都是克霖寫e-mail給在家鄉蒙大拿州,同為醫生的養父兼摰友哈利(Harley),與他分享心得、感觸與學習。

比利雷的歌曲也穿插在不同故事中。至今令我印象深刻的內容,包括患絕症的音樂老師如何走出死亡的陰影而坦然無懼的活下去;克霖的同事肯奧利醫師競選州立委;一位看似智能障礙的中年男子竟是數學天才兼鋼琴家;克霖的房東夫婦奈特與貝莉迎接第二胎;奈特與貝莉的養子小武(Raoul)學會拋繩圈後與奮之餘,想給生母看,才猛然想起生母已過世,悲從中來,在克霖懷中痛哭失聲;威伯診所全體員工集體遭假上司革職,眾人為討回公道背水一戰;診所護士林霓可和母親間的恩怨與和好;克霖的同事賀德瑞醫師弄瓦之喜;威伯診所獲獎,眾人決議由克霖上臺領獎。但奧利堅持搶風頭,還寫起領獎感言。霓可氣不過,與其他同事設計屆時讓奧利上不了臺。結果在大家合作之下,奧利不但沒能上臺,還跌個滿臉蛋糕奶油,看得我大呼過癮!…等。每個角色同樣重要,演出真情流露,暖徹心扉,故事貼近現實生活,樸實無華,滿溢平凡的美麗。如:

克霖的好搭檔賀德瑞(Derek Hebert)醫師

擇善固執,剛正不阿,爾後與克霖結為連理的護士林霓可(Nancy Nichols)

甜美開朗,善解人意的櫃臺接待員魏蒂比(Tippy Williams)

威拍診所嚴謹認真,實事求是的督導杜唐娜(Donna Dewitt)

好大喜功,處處與克霖作對的肯奧利醫師 (Oliver Crane)

克霖的房東兼好友賈奈特警官(Nate Jackson)

奈特的賢內助貝莉(Beverley)

奈特與貝莉的養子,克霖好友之一的賈小武(Raoul Jackson)

哭倒在克霖懷中的小武

交遊廣闊的克霖

笑語如珠,神采飛揚的蒂比

初至紐約,為克霖介紹珍所內部的霓可

霓可與唐娜商談診所事宜

友情彌堅

以下是其中一集『親恩深似海』的內容,也是我在親愛的志蓮病時與她分享的。
林霓可的母親羅海琳(Helena Richardson)身患絕症而將不久人世。先前林霓可曾和母親絕裂,無法諒解年幼時母親只顧做生意賺錢而長期冷落她。在克霖的溝通與開導下,與母親重修舊好,甚至情如姐妹。如今,羅海琳自知時日不多,卻坦然面對,還親自規劃追思禮拜的主持牧師,獻詩者,抬棺者等。最後又想到,規劃再周嚴,自已看不到又可惜,乾脆改成一個「慶生」派對,為她活過的年日、周圍的朋友、神恩賜的生命氣息及祂一切的恩典來慶賀、感恩,自已就可參加。如此的豁達與喜樂感動診所的每位醫護人員,個個盛裝出席,場面溫馨感人。但霓可無法接受母親要走而悲不自勝。

經過一番冷靜與省思,她明白了母親的用心。回到家中,走到母親床前,兩人談起霓可年幼時的故事,海琳此刻心中的平安及對耶穌的仰望。其中霓可講了一句感人肺腑的真心話:「我好驕傲稱妳為我的母親!」以往對母親的怨恨與苦毒早化為烏有,芬芳馨香的愛滿溢兩人心間。母親此時又說,當她躺在棺木中時,在她手中放一把叉子。霓可不解,笑問為何。海琳解釋道,兒時在教會,愛宴時主菜吃完後,牧師說叉子不要收起來,因為接下來有更好吃的甜點。而那甜點的美味,比主菜是有過之而無不及。因此對海琳而言,叉子意味著「更好的事要臨到」。她告訴霓可,若有人問為什麼母親手中握一把叉子,就回答:「因為她知道有更好的事情要臨到。」
當我看到這裏,我感動的哭了,且不住地點頭回應:「是的,是的!更好的事情就要臨到!」

聊了好半晌,海琳想吃她最愛的點心「晶晶小泡芙」,霓可便出門去買。當她喜孜孜地抱著一大盒泡芙回來時,海琳已閉閤雙眼,安息主懷。葬禮與追思禮拜很快的舉行過後,霓可回到偌大的家,見到母親的遺物,睹物思人,想念的眼淚再次潰堤,久久無法自已…

其主題曲『安穩寧靜』(Stand Still)也以聖經的教導為主。比利雷真不愧是福音歌手!

I was just a little boy, I wandered through the woods
Searchin' for my Daddy through the pines.
Guess I took a wrong turn somewhere along the way
But the Bible said "Seek and ye shall find"
Daylight turned to darkness, adventure turned to fear
When I finally found
my way back home,
His Words I still can hear...Chorus: Stand Still!

When you're in the dark, listen to your heart
And pray for God's Will
Stand Still, adrift in the wind.
Your Voice within will be your best Friend
Stand Still... and prayStand Still

Now that I'm a grown man on my own and on my way
I've got my own decisions to be made.
And when I'm at the crossroads unforsure and unforeseen,
I bow my head and with these words I pray.

自從首播以來,又先後重播了兩、三次,可見受歡迎的程度。現在,我雖然很享受『與天使有約』,也很高興能在翻譯上與GoodTV同工。但還是好希望能再看一次『大都市‧小醫生』!等那天GoodTV出版了DVD,我一定整套買下來,奉獻給教會,讓大家都能欣賞到如此優質的影集!

Dear Harley,...............thanks for always being there for me. My love for you and Dotti always, Clint

October 21, 2007

泰國&義大利之夜/鱻陸之合

從待業時就答應哲源,工作後領了薪水,一定請他和兩個女兒詮惠和以潔大吃一頓,以表待業期間他們恒久的代禱與鼓勵。感謝神在最美好的時間賜下機會讓我實踐對好友的諾言,四人滿心歡喜地在昨天(10/20)到屏東最好的泰式餐廳「塔塔城」共品異國美食,享受彼此交通的快樂。

「塔塔城」名稱特殊,美味亦不落人後。對於劉家這愛吃、重吃的老饕一族,一高興就全家登門吃個痛快。哲源父女都沒吃過泰式料理,因此承諾請客時就決定到塔塔城。因其人氣之旺,事先訂位乃明智之舉。我訂了七點的位子。時間一到,父女三人準時出現。由於第一次來,哲源讓我完全作主點菜。只要不辣,什麼菜都好。感謝主,塔塔城也為不吃辣的顧客設想周到,菜單上所有辣菜都以大紅「辣」字標示。我點了月亮蝦餅(這兒的招牌菜,人人愛吃)、蝦醬四季豆、咖哩春捲、泡菜牛肉、清蒸梅子鱸魚等五道菜,外加椰香玉米濃湯和甜點西米露。塔塔城的效率不錯,十分鐘之內就出齊每一道菜。



當然,這些菜都與白飯搭配。這裏用外型如傳統泰式容器般的銀色鋁鍋盛飯,飯上還灑了芝麻,玉米濃湯上也有一層黑胡椒。每一道菜父女三人都讚不絕口,尤其是月亮蝦餅。圓圓的一大塊綜合蝦醬的金黃色鬆脆圓形烤餅切成八片,尖端朝內,盤子中間有一碟酸甜醬,是必配的佐料。哲源邊吃邊形容:「酸中帶甜,兩種味道中和在一起,好特別!」咖哩春捲也是一絕,豐富的內餡,菜啊肉的,還包含冬粉,所有餡料的滋味加上咖哩濃郁的香味綜合在嘴裏,吃在嘴裏,爽在心裏。

我們邊吃邊聊彼此對泰國的認識,包括其蚯蚓爬行般的文字與濃厚的佛教文化,拜偶像的風氣與臺灣不相上下。每個男人要出家當至少三個月的和尚,這可是光耀門楣喔!身為基督徒,當然無法認同。我分享了小時候從沈春華的兒童旅行節目錄音帶「沈姐姐童話魔毯」中聽到的泰國民間傳說『聰明的溥拉朋』,是說一個叫溥拉朋的年輕人以智慧制服三個假冒和尚行騙的壞蛋的故事。內容和現在的宗教斂財騙色等沒兩樣。巧的是,我們四人對泰國共同的認識,就是尤勃連納、黛博拉寇兒的經典歌舞劇『國王與我』(The King and I)


與周潤發及茱迪褔斯特的『安娜與國王』(Anna and the King)中,
英國女子安娜‧柳諾文斯(Anna Leonowence)受邀擔任泰國皇室宮延教師,深深影響王子朱拉隆恭,以致他成年即位為王後,帶領泰國走向現代化的這段歷史。泰國的現代化、宗教自由與各方面的進步,都要歸功朱拉隆恭。可惜這兩部電影都因些許與史實不符之處,在泰國慘遭禁映。同時哲源也分享了他近20年前單身時至泰國短宣一個禮拜的經驗,談到許多泰國屬靈光景,各國宣教士的擺上,傳福音的方法,成果與退休的老宣教士受邀回泰國時,被以大象迎接並騎在象背上行進的最高規格禮遇接待(這可是接待國王的禮節哦!),並以流利的泰文致謝詞,將榮耀歸給神…我聽得很入神,也感謝神讓哲源有機會到泰國參與福音事工,何等永生難忘的經驗!

眾所週知,泰國是佛教國家,基督徒人口比率如日本和臺灣。主要觀光景點包括些千年以上,雜七雜八,一籮筐名堂的寺廟。但身為基督徒,我毫不感興趣,也去他的人妖秀,無聊透頂!反希望若將來神讓我有機會去泰國,能學泰文(雖然有夠難看,不過學了觀感會改變吧),學泰文詩歌(有些世界著名的詩歌在Cyber Hymnal網站上都能找到完整泰文歌詞),認識並結交泰國主內肢體,了解當地福音景況,共同禱告,參與服事,為泰國福音事工盡一點力,讓神得榮耀。

飯後我們回哲源家,共賞電影『托斯卡尼豔陽下』(Under the Tuscan Sun)。改編自旅居托斯卡尼的美國作家法蘭西絲‧梅斯(Frances Mayes)的同名小說。由黛安蓮恩獨挑大樑飾演法蘭西絲本人。可想而知,全片在托斯卡尼鄉間拍攝。托斯卡尼位於義大利中部,全州充滿藝術氣息。藝術之都佛羅倫斯為其首府,錫耶納(Sienna)、比薩(Pisa)等著名城市都在此。片中法蘭西絲為排遣失婚之苦,在好友安排下到托斯卡尼散心。途中見一幢老舊的莊國「慕陽山莊」(Bramasole)的出售廣告,便買下定居。僱請工人整修、仲介商的從中協助與關懷、與居民們的相識、互動,個人到羅馬的旅行等,在在都溫馨美麗,滿溢濃厚的人情味。

讓人回味再三的幾幕包括了法蘭西絲與每個整修工人成為好朋友,一起整理房子,她親自下廚與大伙兒共享;愛吃冰淇淋,常打扮地花枝招展的過氣電影明星凱瑟琳;每天採鮮花到亡妻墳前致意,卻從不理會法蘭西絲的老紳士;鴿子飛過法蘭西絲頭上,拉了她一身,卻被原莊園主認定是「從上帝的好徵兆」而願意割愛(被鴿子在身上方便算什麼好徵兆,噁心死了);片尾一場別開生面的婚禮;莊園整修完工後,與工人們惜別,其中一位工人難過的流淚,法蘭西絲依偎在他肩頭,以表謝意…主僱關係不復見,留下真摰感人的友情…全片風景好不勝收,大片大片的向日葵田,明媚旖旎的鄉間小路…當中還有羅馬威尼斯廣場,我在羅馬過聖誕節時去過。片中當然不乏義大利文,還不太難,我大致都明白。

片中法蘭西絲初抵托斯卡尼,為同團旅客寫明信片時,對週遭景物的形容令人拍案叫絕,饒富詩意。各位也品味一下吧!「這是科托納市集,街道就像流動的饗宴,人人都是座上嘉賓。這兒的生活悠閒愜意,令人忍不住要偷笑。義大利人果然比我們更會即時行樂。我吃了一顆熟透的葡萄,紫色的甜味在我口中爆開,連聞起來都有紫色的味道。我很想久留此地,但鐘聲提醒我時間的短促…」紫色的甜味!聞起來都有紫色的味道!哇!首次看到如此對葡萄的形容!看得我都想吃上幾顆了!「紅綠燈在這裏有什麼用處嗎?哦,當然!綠燈:勇往直前;黃燈,照明用;紅燈,作參考!」是啊!是啊!


義大利文版海報

法文版海報


日文版海報,名為<托斯卡尼的假期>

韓文版海報,名為<托斯卡尼的太陽>

西班牙文版海報

德文版海報

慕陽山莊 ~Bramasole~

法蘭西絲(黛安蓮恩 飾)與友人

與整修工人們

與華麗的過氣電影明星凱瑟琳

與朋友們共賞托斯卡尼當地的拋旗節

搭警察便車

成人之美

詩意盎然的美景

黛安蓮恩(右)與電影原著作者法蘭西絲‧梅斯

看完後,時間也不早了。哲源在門口與我擁別,感謝神讓我們共享如此充實又知性,滿有異國情調的夜晚!和主內好友有福同享,何等幸福!其實,食物好不好吃,電影好不好看倒在其次,能與知音共享才是最重要的。你說對不對啊,哲源?

隔天下午也再度和弟兄姐妹們度過美好的青年團契。這次主是為影片欣賞,哲源選了慕迪聖經學院出版的科學影片「動物王國」讓大伙兒欣賞。片中介紹鮭魚以其極其敏銳的嗅覺,回到遠方的出生地,與科學家們做的實驗,證明鮭魚超凡的嗅覺,乃領其歸家的關鍵;另外還有大花蝶、蝙蝠、鳥類翅膀構造等,在在證明神匠心獨運的創造與昭然若揭的偉大!看著看著,我真想再唱一次『祢真偉大』!但我不明白,神的存在與慈愛既如此明顯,為什麼還有無神論者呢?

晚餐吃炒粄條,餐飲高手靜傑弟兄帶來了下午在學校比賽時設計的菜來與大家共享。他將這菜取名叫「鱻陸之合」(好獨特的名字),由豬皮、蝦肉泥、海苔等合成,味道美極了!難怪比賽中得第一名,真是神幫助!在我們心中都是第一名!靜傑的媽媽亞愛也吃得樂開懷,還當眾誇兒子做的麵包和甜點,大伙兒笑語如珠,好不熱鬧!我說:「以後主日中午的愛宴可以讓靜傑負責了!」飯後,林紅李老師又與大家分享自製的巧克力乳酪蛋糕。明亮的淡咖啡色,融合了巧克力與乳酪,邊緣是深色碎餅乾,入口即化,齒頰留香。一口一口小塊小塊慢慢吃,讓它在口中慢慢融化,更覺美味!林老師常常帶自製的甜點來慰勞大家,真有心!她的拿手菜包括餅乾、藍莓酥、鳳梨酥、杏仁餅、黃金炒飯、蛋糕等!這次的蛋糕她自已覺得有點硬,但我和哲源都說:「沒這回事!好吃就是好吃!」

為這豐盛有餘的週末,主啊,孩子向祢獻上完全的感恩!謝謝祢!

October 16, 2007

Don/Doña

認識莎賓娜到現在,我一直很喜歡跟她聊天,個人知識領域也因她的分享而得到擴張。她非常爽朗、熱心又健談,每次見面我們嘴皮子都啪答啪答響個沒完。她曾在西班牙住了七年,西班牙文好的沒話說。我一直很想學西班牙文,但因尚無機會,故很喜歡問莎賓娜關於西班牙文的問題。今天上課,又從她那兒學到不少東西。)

西班牙文中「女人」的單字是「Mujer」,但我一直覺得很怪異。為什麼女人的字是M開頭的?莎賓娜說:「M給你很masculine的感覺嗎?」「是啊!」「那法文的『女人』怎麼講?」「Femme。」「是啊,的確比較feminine。」我繼續說:「義大利文的女人叫『Donna』。」莎賓娜回答:「西班牙文也有『Doña』這個字啊!」「真的?什麼意思?」「小姐,或女士。先生叫Don。早期的西班牙文對男人和女人的敬稱都是Don和Doña。現在變成Señor和Señorita了。」一聽莎賓娜的解說,我大為驚奇!我知道Señor和Señorita這兩個字,也知道Señor最高涵義是上帝,等於英文的Lord。但完全不知道「古早時代」是用Don和Doña!「天啊,莎賓娜!那『唐‧吉訶德』(Don Quixote)不就誤譯了嗎?」「沒錯。正確名稱應是『吉訶德先生』。只是譯名大眾化後,就積非成是了。」天啊!那「Don Juan」也不該譯作「唐璜」,再加上Juan是John的西班牙文形式,所以該譯作「約翰先生」囉?! 言談之間,我才想起哲源之前也跟我提過Don的用法,只是印象有些模糊。

莎賓娜也告訴我,現代西班牙文在一般狀況下雖不再用Don及Doña,但極正式的書信或文件上仍會使用。她自已的博士畢業證書上就印著「Doña Sabina Huang」的字樣。學到這些,我好高興!!!但又產生三個問題:西班牙方言之一的Català(嘉泰羅尼亞語,西班牙東北部嘉泰羅尼亞(Catalunya)的方言)中「女人」的字是「dona」,那和義大利文的女人「donna」來源是否相同?如果是,Doña是否也是同一來源?Don在以前是否也有上帝的意思?

聊時還和莎賓娜開了個玩笑。「莎賓娜,西班牙文我講的最順的一句就是¿Dónde está la chica?(Where is the girl ?之意)」她就故意臉一繃,拍我一下說:「男生就是男生,什麼不學學這個!」兩人哈哈大笑。(本部落格的讀者們別跟著笑啊!我會不好意思。)

話又說回來,我真的好想學西班牙文。在YouTube上看到『穿著Prada的惡魔』的西班牙文配音版預告片,又看了最近的西班牙電影『玩美女人』(Volver),聽了片中風格熱情又獨特,讓細胞都被舞動的音樂,發現其實西班牙文也很不錯聽耶!希望這個心願,在神最美好的時刻來臨時成真!感謝主!



<穿著Prada的惡魔>西班牙文海報



Muchas Gracias, Sabina! 謝謝妳,莎賓娜!

Y muchas gracias, DIOS!

October 14, 2007

事與願違,焉知非福?

本主日下午青年團契查經時,哲源重申一個重點:「神能將錯誤轉變成祝福。」並要我舉例,也就是以自身經歷證實。猶記當時甫國中畢業,參加高中與五專聯考。但由於當年試題太簡單,連屏中的錄取標準分都比往年降低許多。好些在學時成績平平或差勁的同學都考上屏中,我卻沒考上,連用來「墊底」的省潮都沒上,氣得媽好幾天不跟我講話,爸也直搖頭。後來五專放榜,我選擇了和春。對我週遭的許多人來說,和春還屬「名不見經傳」的學校。當時我已開始慕道,對真理尚不清不楚。但就在和春,神為我預備了兩個主內的好朋友 -- 胡琇瓔老師與潘德蘭老師。胡老師早已信主多年,是一名當時同在屏東安息日會的學長陳鵬全介紹下認識的。而德蘭當時仍是天主教徒,並不常談到信仰。

於屏東SOGO星巴克與胡琇瓔老師合影

然而,現在追溯既往,神的祝福清楚可見。專二暑假我受洗歸主,與家人極端不愉快時,是胡老師予以信仰上全力的支持鼓勵,助我站穩。而德蘭赴澳深造時,真正信了耶穌,成為火熱愛主的基督徒後,如今與夫婿馬凱同是我主裏的好弟兄姐妹,神透過他們夫婦倆時時造就我,更有機會以恩賜和馬凱同工。畢業多年,也與胡琇瓔老師聯繫至今,分享生活狀況與見證。追溯既往,神在我和春時代最美的,甚至延續至今的大祝福,就是胡琇瓔老師與德蘭!

哲源聽後說:「只要認定神,神就將人的錯誤化為祝福!屏中和省潮都不是神的旨意,和春才是。幸在學時有這兩位老師的扶持,鴻輝仍在我們當中!」查經結束前,哲源與箴言3:5~6勉勵大家:「你要專心仰賴耶和華,不可倚靠自已的聰明。在你一切所行的事上都要認定祂,祂就指引你的路。」人的錯誤若是一杯清水,在神手中就成美酒,叫喝的人得蒙祝福。感謝主!

愛的呼喚

感謝主,本主日我再度和哲源配搭服事。我領會,他講道,秀慧司琴。認識哲源以來,我視他為大哥,每次一起配搭服事都很高興。近來我深深體會,服事非但不是負擔,反是一種享受。神賜下的才華,最高用途就是服事祂!不服事祂,再怎麼才華洋溢都是枉然。


然而,每主日到教會,心中總為一事不悅 – 多數弟兄姐妹姍姍來遲。我大約8:55左右到達教會,會到裏竟尚無一人!直到9:20會前禱告時間,人數仍寥寥無幾。直到主日崇拜開始,大家才陸續到達。我心長久以來為已大大不悅。當然,有時人因些許突發狀況而遲到,但本教會卻幾乎週週如此。今天若是和總統會面,絕對沒人會或敢遲到。而我們主日約會對象是萬王之王,萬主之主,竟反其道而行?準時到達,預備敬拜,有這麼難嗎?

本主日我選了『興起發光』、『主愛有多少』、『祢愛永不變』『主禱文』敬拜讚美。越唱內心越受聖靈感動,歌詞句句打動我心。「天地有多麼高,兩極有多麼遠,救主的慈愛,就有多少!永恒有多麼長,無限有多麼廣,救主的恩典,就有多少!…哦!祢愛永不變,從今直到永遠!深深印烙我心田!或天旋或地轉,經嚮海歷桑田,都不能叫我與祢愛隔絕…不叫我們遇見試探,救贖我們脫離兇惡。因為國度,權柄和榮耀,都是祢的,直到永遠!…」唱後,我邀眾人共同鼓掌,將榮耀歸給神!祂配得一切讚美!


哲源的講道是整堂敬拜的高潮,名為『除去心中的帕子』。經節出自出埃及記34:29~35與哥林多後書3:12~18。敘述以色列人見摩西下西乃山後臉上散發神的榮光,就因害怕而拿帕子遮臉。因神曾對摩西說,任何人見了祂的面就不得活。摩西也蒙帕子在臉上,「叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。」(哥林多後書3:13)但感謝主,「這帕子在基督裡已經廢去了。」(v.14)當耶穌在十字架上斷氣的那一刻,幔子就斷開了!凡願接受耶穌的人,心中的帕子就因耶穌而被除去,與神再無隔閡,恢復甜蜜、蒙福的父子關係!人心幾時歸主,帕子就幾時除去!在主的靈裏,我們就得真自由!(v.16~17)何等奇異恩典!講道畢,帶領會眾禱告時,哲源呼召臺下未信主的會眾把握良機,接受耶穌。感謝主!兩個人舉手表示願意!哲源當然帶領他們做決志禱告,哈雷路亞!在地上一個人悔改歸主,眾天使天軍與神自已都要大大為他們歡喜!感謝主!讚美主!

會後,我們共唱了一首小調詩歌。曲調頗為哀怨,聲聲喚人歸主,遠離罪惡。曲名即為『愛的呼喚』,歌詞如泣如訴,感人至深。相信當初作曲者或作詞者一定是從坎坷的過去中蒙神拯救,在聖靈的感動下將感恩付諸音符!



人生像黑暗內沉睡,人生像斷鳶經風吹。
經風吹,彷彿似湮消去,難尋真理獨流淚。
耶穌願寬恕萬重罪,耶穌願替君解空虛。
快接受基督捨身的愛,尋著了真盼望,莫疑慮。

一生交在祂手裏,拋開往時心顧慮。
要立志追求真理,尋著愛,此際是良機!

耶穌願寬恕萬重罪,耶穌為你我捨身饇。
將一生交基督手裏,尋著了真盼望,莫疑慮。

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!