May 18, 2007

孰輕孰重

今晚教會查經會結束後和教會長老張哲源有了段談話。談及這個主日我不能來教會的事。因著下週二系上的畢業成果展,本週日得全員到校最後一次彩排。而這禮拜本是我司會,本和負責同學說事情調不開,導師知道後說:"你如果禮拜天真不能來,那我建議你乾脆做招待就好,這是成果展,we can't afford any mistake." 一想到學了兩年的翻譯,到成果展時竟只能做招待而不能上場翻譯,心中頓時感到很窩囊,也有點不甘心。就打電話給哲源請他幫我司會,打算週日到學校彩排。

但今晚和哲源談過後,再次讓我有所省思。我是不是太在乎能不能上場翻譯?當個招待又如何?與我在永恒中有影響嗎?成果展彩排真比堅守主日重要嗎?但若抱著一顆榮神益人,尊主為大的心去彩排,神是否喜悅呢?將來的生命中,想必會有許多現在經歷不到,也沒想過的事。若卡在禮拜天,那要如何拿捏呢?是,恩主寶訓"不可停止聚會,像停止慣了的人一樣"。在一週的辛勞後來到主前,在祂同在與恩典中從新得力,獻上敬拜讚美乃是理所當然,絕不是任何事能取代的。主啊!我是不是太在意次要的事呢?

1 comment:

Telan said...

我和馬凱有時也因為星期天要做禮拜,放棄許多別的事情(如和朋友相聚、排監考、上課、參加婚禮等等),所以將來你的確會碰到事情卡在星期天的情況。我們發現一旦打定主意星期天去教會大過其他,先後順序清楚,掙扎反而沒那麼大了。

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!