January 11, 2008

Frans, Mon Ami!

神的祝福天天有,透過不同的人事物,讓生命充滿愛、感恩與感動。今天下午午睡起床,就收到Frans的來信,內容誠摰,真情流露,使我感動不已,感謝神不盡。

Frans是布魯塞爾高等翻譯學院的前任校長,全名Frans de Laet。前年四月他帶著一位同事初訪文藻,對我們班演講。一個月後系上就舉行了比利時交換學生甄選。我在通過考試入選後,即刻開始出國準備。卻在準備過程中面臨入學邀請函連續兩次出錯以及遲遲沒被安排住處的困境。自行與校方聯繫,久久得不到回應。簽證一直拿不到,出國時間越來越近。除了和家人乾著急,怒叱校方不負責任外,完全無法可想。奇妙的神就在此時適時差派天使!Frans於八月底辭出翻譯學院教職,到文藻任教。一聽說狀況,立刻發函給校方,一夜之間取得我入學邀請函的PDF檔,在此列印簽名,使我不久後就順利取得簽證。至於住處,也經由他的聯繫與安排而有確切的著落。因此,Frans在我歐洲之行前後,扮演關鍵性的角色。我能順利出國求學,增廣見聞,蒙受主恩,都要感謝神差派他來。

以下是Frans來信內容。

Cher Hans,
親愛的漢斯,

Depuis mon retour de Pékin, c’est mon premier jour où je peux prendre le temps de penser à mes amis et mes connaissances. Je ne sias pas si j’ai eu l’occasion de te le dire ; mais dans mon petit – il s'agit d'une différence culturelle – on attend vraiment le 1er janvier avant de se souhaiter la bonne année. Voilà la raison pour laquelle je n'ai pas immédiatement répondu à ta carte si gentille et aimable.
我從北京回來後,才有空閒想到朋友與周遭認識的人。不知道我有沒有告訴過你,在我小時候,人們是在一月一日彼此祝福新年快樂。這是文化間的差異。所以我才沒有回覆你體貼又充滿友情的卡片。

Permets-moi donc maintenant de te souhaiter une année 2008 plein de bonheur, d'excellente santé et de réussite dans la vie professionnelle et familale. Je ne pourrai jamais oublier ma première génération d'étudiants à Wenzao et, crois-moi, je suis chaque fois très ému quand je reçois encore du courrier ou des visites de mes anciens étudiants.
但在此,我誠摰地祝福你,2008年充滿快樂、充分的健康,工作上有優異的表現與溫馨的家庭生活。我會永遠記得我在文藻教的第一批學生。相信我,學生每次的來信與探望,都讓我感動莫名。
Je croise donc les doigts pour que tout baignera pour toi à l'avenir et que tu auras toute la chance de ton côte.

相信你未來必凡事順遂,一帆風順。

Avec toute ma sympathie,
Frans
謹獻上我完全的友誼,

Frans

在學期間,Frans教我們歐洲各國政府與模擬會議兩門課。三十多年歐盟口譯員的生涯,他對歐洲各國與美國的政治與政治史極為了解。博學多聞,言之有物。為了傳達最豐富,最詳細的內容給學生,他曠日費時地親自製作教學投影片,甚至附上平日難得一見的政治短片。模擬會議中,他選擇不同的題材上課,擴展學生的知識領堿。最重要的是,Frans從不以學生的成績表現批評或論斷學生,真心愛每個學生,並視之為朋友,而非學生。他的關懷與鼓勵,贏得每位同學一致的肯定、尊敬與愛戴。短短一年間,在大家心中已有不可動搖的地位。

從比利時回來後,我與他更有機會認識、親近。彼此完全以法文溝通,全完不講英文。有事到研究室找他,他一見我就笑著說:「Hans, mon ami!」(漢斯,我的朋友!)與我親密地左右三次貼臉。同學給了他Grandpa這個甜蜜蜜的稱呼。我視他為好友,彼此直呼名字。直到現在,雖然我回學校補學分,他也不因此斜眼看我,反更加鼓勵我,予以最完全的友情支持。

良師難求,摰友難尋。有師如此,得友如他,夫復何求?


Frans在謝師宴勉勵大家

Frans與莎賓娜

Frans與我們的系住任何喬治

Frans, mon ami!

No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!