歌詞共三段,第一段是怨女抒發心頭恨,聽來哀怨感傷;第二段與第三段曲調雖同,然而閉目細聆,聽得出歌詞中景致的蒼勁、壯麗、山壑飄渺的煙嵐與無窮的希望!聽來令人讚嘆不已!相信不論我到幾歲,這雋永的『阿里郎』將永是我最愛的民謠!今登格,請各位品味歌詞的詩意,我也會將此曲檔案寄給幾個好友們的。
1.
아리랑 아리랑 아라리요
阿里郎,阿里郎,阿拉里喲!
아리랑 고개로 넘어 간다
翻越阿里郎山巔
나를 버리고 가시는 님은你你這棄我而去的負心漢啊!
십리도 못가서 발병난다
我咒你走不到十哩,就生腳癬
나를 버리고 가시는 님은你
Muta d'accento, e di pensiero.
In pianto o in riso, è menzognero.
La donna è mobile, qual piuma al vento,
È sempre misero chi a lei s'affida,
Chi le confida, mal cauto il core!
La donna è mobile! Qual piuma al vento.
Che bella cosa na jurnata'e sole
風雨甫過,碧空如洗
N'aria serena doppo na tempesta
豔陽高照,何等明朗燦爛!
Pe'll'aria fresca pare gia’na festa
萬物復甦,大地欣欣向榮
Che bella cosa na jurnata'e sole!
豔陽高照,何等明朗燦爛!
Ma n'atu sole cchiu bello, oi ne'
唯君嬌顏,更勝驕陽
O sole mio sta 'nfronte a te!
明豔動人,是我朝陽!
O sole! O sole mio!
Sta'nfronte a te! Sta'nfronte a te!
唯君嬌顏,是我朝陽!
Lucero'e 'llastre d'a fenesta toia,
陽光璀璨灑入窗中
'Na lavannara canta e se ne vanta.
君洗濯雲裳,引吭高歌
E pe' tramente torce, spanna e canta,
洗滌光潔,歌聲悅耳之際
Lùceno'e 'llastre d'a fenesta toia,
陽光璀璨灑入窗中
Ma n'atu sole cchiu bello, oi ne'
唯君嬌顏,更勝驕陽
O sole mio sta'nfronte a te!
明豔動人,是我朝陽!
O sole! O sole mio!
Sta'nfronte a te! Sta’nfronte a te!
唯君嬌顏,是我朝陽!
Quant fa notte e 'o sole se ne scenne
時已夕陽西下,夜幕低垂
Mme vene quase 'na malincunia.
我佇君窗際,不捨離去
Sotto'a fenestra toia restaria,
內心倍覺悵然若失
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne.
時已夕陽西下,夜幕低垂
Ma n'atu sole cchiu bello, oi ne'
唯君嬌顏,更勝驕陽
O sole mio sta'nfronte a te!
明豔動人,是我朝陽!
O sole! O sole mio!
Sta'nfronte a te! Sta'nfronte a te!
唯君嬌顏,是我朝陽!
(描述中國女醫師韓素音與美國記者馬克艾略特的異國情緣。片中有中國街景,珍妮佛瓊斯親口說中文,甚至還有算命攤…詳情請看本部落格2007年7月【週末觀影】。)
1963年崔爾登希斯頓、艾娃嘉娜等重量級演員合作的『北景55天』(55 Days of Pekin
;1961年關家倩主演,綜合英文與廣東話對白的中式歌舞劇『花鼓歌』(Flower Drum Song)
直至近代1987年榮獲奧斯卡最佳影片的歷史大作『末代皇帝』(The Last Emperor)
1993年清一色由華裔演員擔綱,描述美裔中國人家庭關係的『喜福會』(The Joy Luck Club)
與1997年李察吉爾與白靈合作,述述美國律師無端捲入中國懸案的『紅色角落』(Red Corner)。
現在,許多華裔演員在好萊塢展露頭角,盛大的北京奧運又將中國文化的博大精深呈現在全世界眼前。我身為一個中國人,真感到無比驕傲與自豪!一部以中國為背景,中國傳統武術為主題,結合逼真特效與美中影壇翹楚獻聲的動畫長片,自然擄擭眾心,叫好叫座 - 此乃『功夫熊貓』(Kung Fu Panda)是也!
因工作忙碌,一直沒機會欣賞『功夫熊貓』。好不容易等到屏東二輪戲院上映,卻又是播出中文配音版。本來不想看了,但再一想,放下成見,學學他人翻譯技巧也不錯。反正週六夜沒事,就去戲院解解悶兒吧!果然是正確的選擇。『功夫熊貓』笑料十足,從無冷場,令人噴飯!不論場景、對白、風景等,都中國得不得了!
(居然還有扛轎子耶!哇!真的好中國!不過這個轎子給這傢伙坐,好像有點…))
我一看可樂歪了!自始至尾捧腹狂笑,拍手大笑,笑得人仰馬翻,只差沒笑掉下巴!全場也笑聲不斷,可說是今年最輕鬆愉快的喜劇!
簡單易懂的內容,描述一頭大腹便便,笨手笨腳的中國熊貓阿波,是個十足的功夫迷。
不甘於只在父親開的小麵店幫忙,一心想與武功蓋世的狸貓功夫大師習武。
狸貓師傅有五位武功高強的愛徒:悍嬌虎、快螳螂、猴子、靈鶴與俏小龍(一條嬌滴滴的小母蛇喔!)
這五徒都不看好阿波
然而德高望重的龜大仙看出阿波的大智若愚,一再囑咐狸貓師傅要相信並鍛鍊阿波。
一日,遠方傳來惡粍。一心奪取狸貓師傅手中神龍祕笈的狂徒殘豹,將回到完成目的。

只見師徒不停地用筷子翻攪碗盤,動作迅速不說,嘴饞的阿波猛地一躍,離飛天包怎麼也吃不到…。包子還有一段距離,一不做二不休地伸地舌頭要將包子捲入口中,卻還是讓它成了師傅的腹車物…。…
這著實是一部諧趣橫生,乾淨健康的好電影。一開始擺明是個二楞子的阿波,不但後來居上,表現也極為驚人。完全符合詩仙李白的名言「天生我材並有用」,與聖經的真理「在後的,將要在前。在前的,將要在後。」與詩篇139篇所云:「…我受造奇妙可畏。這等知識奇妙,是我所不能知道…」並「我們是衪手中的工作…」阿波給我最大的感想就是,神給每人不同的恩賜,使人人擅長之事有所不同。有些人看似憨直,卻是「黑瓶將醬油 - 看不出來」;有些人大智若愚,內斂謙卑。因此不可以貌取人,人人皆有神賦予的長處,都是神所寶愛的。
我個人對傑克印象最深的演出,為他與葛妮絲派楚(Gwyneth Paltrow)合演的喜劇『情人眼裡出西施』(Shallow Hal,請仔細看海報。好像有啥地方很怪…)。
傳授阿波十八般武藝的狸貓師傅(Shifu),由影壇老將達斯汀霍夫曼(Dustin Hoffman)獻聲。
縱橫影壇數十年,達斯汀最讓我印象深刻的作品,不外乎是『雨人』
與和梅莉史翠普合演的『克拉瑪對克拉瑪』,這兩陪將他拱上最佳男主角寶座的佳作。
潑辣卻正氣凜然的悍嬌虎,由近幾年人氣如日中天的安潔麗娜裘莉(Angelina Jolie)詮釋。
裘莉過去曾為另一部動畫【鯊魚黑幫】(Shark Tale)中
一隻紅豔豔的美嬌魚配音。(沒看過這麼妖豔的魚…鳳眼加厚唇,和裘莉一模一樣)
略為低沉的嗓音是詮釋悍嬌虎的不二人選。
五徒中「分量」最小的小母蛇俏小龍,則由華裔女星劉玉玲擔綱。
劉玉玲是現今活躍於好萊塢的華裔演員之一,與配音猴子的成龍
合演過『西域威龍』(Shanghai Noon)。
快螳螂則由喜劇演塞斯羅根(Seth Rogen)配音。
不知金牧師看過【功夫熊貓】沒?對弟弟的配音演出有何感想?