October 24, 2009

<你很特別> ~Tu es Précieux~

前幾天又回到市政廳附近的福音書房<聖經之家> (La Maison de la Bble),驚喜地發現該店購進了陸可鐸經典童書<你很特別>法文版!內容譯文句句信、達、雅,讀時感動一如往常!中文書名<你很特別>忠實直譯自原文,然而法文書名(你很珍貴)卻倍加流露神珍視、深愛每位兒女的真理,更勝英文原名!

俗話說「癲痢頭的兒子,自己的好」。父母與兒女血肉相連,因是親生骨肉,愛就自然流露。更何況創造我們的天父上帝,豈不愛我們更甚?即使如故事中的胖哥般其貌不揚,繪漆剝落斑駁,仍不影響伊萊對他的珍視。每人都是上帝匠心獨運的創造,不僅特別,更是珍貴!感謝主!

不像台灣和美國的福音書房,法國因微小的基督徒人口比率,經營福音書房的福音組織無力發薪,故書房同工均為義工,自願為神擺上。這位仁兄就是一例,他也叫François喔!!

Les deux François!

No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!