February 12, 2008

Le Scaphandre et le Papillon

素來有「奧斯卡風向球」美譽的金球獎,受重視的程度不亞於奧斯卡。金球獎的結果,往往預言了奧斯卡的贏家。可惜今年因好萊塢編劇工會集體罷工,沒人寫劇本,眾家影星也放話不出席頒獎典禮。今年金球獎只好改以記者會的方式進行。今年有許多來自各國的佳作入圍,不相上下,各有千秋。今天閱報得知結果後,最讓我欣賞的贏家莫過於擊敗李安的『色‧戒』,勇奪最佳導演與最佳外語片的法國傳記電影『潛水鐘與蝴蝶』(Le Scaphandre et le Papillon)

本屆金球獎最佳外語片得主<潛水鐘與湖蝶>

中文版海報


英文版海報

西班牙文版海報

日文版海報,片名意為<潛水服的蝴蝶夢>

韓文版海報,片名意同

德文版海報,片名意為<蝴蝶與潛水鐘>

義大文版海報

波蘭文海報

此作改編自法國全球知名的時尚雜誌「Elle」前總編輯約翰‧多明尼克‧鮑比(Jean-Dominique Bauby)的同名自傳。身為眾人稱羨的時尚總編,生活優渥,才情俊逸的他,44歲那年竟患腦幹中風,每身癱瘓,無法言語,全身僅有左眼能動。在友人協助下,一個字母一個字母地代他寫下這本不同凡響的回憶錄。即使身體如同被禁錮在潛水鐘裡無法動彈,心靈與思想卻如同蝴蝶般振翅飛翔,翩然起舞。故所謂潛水鐘與蝴蝶,指的就是鮑比自已。在『潛水鐘與蝴蝶』出版後兩天,鮑比即與世長辭。這本珍貴的回憶錄,如今已譯成多國語言,如蝴蝶般在各國讀者間飛舞。

記得2003年我服替代役前,在南投省政府中興新村受專業訓練時,一名女輔導教官張世芳告訴我這本書與鮑比的故事。我聽了大為驚奇!那個週末回屏東,我就去買來看。它並不是屬靈書籍,鮑比也不是基督徒,但他如此特昧,非常人能體會的生命經歷,無疑讓他對生命有更深刻的體會,與更深切的熱愛!反觀時下許多動不動就輕生的人,我們是否該對神所賜的生命有更多感恩與讚美?試想,如果我是鮑比,身為神的兒女,會作可感想?我仍會感謝神嗎?我仍會熱愛生命嗎?我仍會愛神嗎?我會怨天尤人,還是終日由衷向主謳歌?我會不對對神與人有更多的感恩?看到鮑比,想到約伯。老實說,我不知道,我也敢肯定。但感謝主!不論何種景況,神永遠是我們的高臺、山寨、力量、詩歌、拯救與生命,我必不動搖!如詩篇73:26所云:「除你以外,在天上我有誰呢?除你以外,在地上我沒所愛慕的。我的肉體和心臟衰殘,但神是我心裡的力量,又是我的福分,直到永遠!」肉體雖會漸漸朽壞,內心卻一天新似一天!再者,地上的生命無論是富是貧,是長是短,都是暫時的,唯主耶穌所賜下的生命,才是永恒無盡的!感謝神!是祂創造生命氣息,是祂應許照顧賜福!主耶穌從未答應我們,在世上不會遇到困難。但祂己勝了世界!感謝主!

No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!