November 15, 2010

Écouter ~輕輕聽~

神來的靈感,為華人基督徒間耳熟能詳的詩歌<輕輕聽>填了法文歌詞。獻給上帝,也與波爾多華人基督徒團契眾弟兄姐妹們分享。曲名我定為Écouter,意即 » »。自創歌詞與中文譯文如下

Écouter, je veux écouter
聽,我要聽
Je veux écouter Sa Voix fidèle
我要聽祂信實的聲音
Écouter, Il va m’écouter
聽,祂會聽
Il me dira, ‘ta voix, Je connais’
並對我說 :我認得你的聲音

Il est mon Berger, Seigneur éternel
祂是我的牧者,永恆的主宰
Je Lui suivrai jusqu’à l’éternité
我要跟隨祂,直到永遠
Il est mon Berger, Rédempteur fidèle.
祂是我的牧者,信實的救贖主
À tout jamais je L’écouterai.

直到永遠,我將聽隨祂


Écouter, je veux écouter
我要聽
Je veux écouter Ta Voix fidèle
我要聽祢信實的聲音
Écouter, Tu vas m’écouter
祢會聽
Tu me diras, ‘ta voix, Je connais’
並對我說 :我認得你的聲音

Tu es mon Berger, Seigneur éternel
是我的牧者永恆的主宰
Je Te suivrai jusqu’à l’éternité
我要跟隨祢直到永遠
Tu es mon Berger, Rédempteur fidèle.
祢是我的牧者信實的救贖主
À tout jamais je T’écouterai.
直到永遠我將聽隨祢


No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!