「空中英語教室」所屬的救傳(全稱「救世傳播協會」,Overseas Radio & Television, aka ORTV)每早八點都有充滿音樂、禱告與敬拜讚美的晨禱會。台前有各部門同工組成的樂團,爵士鼓,還有大型三角鋼琴。彭蒙惠是樂團小喇叭手,吹得一口力道十足的喇叭。(這是她自大學時代至今最拿手的樂器)。在北上前,蒙惠就摰心地邀我參加晨禱會,我一口答應。同時因當年與蒙惠共同創辦救傳的弟兄李恩祺(Lee Haggerty)與其長子Gordy亦受邀出席明晚的音樂會,恩祺和我在Skype上聊過好幾次,故親自見到恩祺父子也是我參加晨禱會的目的之一。
還沒進入會堂,就聽到響亮的音樂聲。彭蒙惠已精神科擻地吹著小喇叭,一看到我就大聲歡迎。許久不見的老友蘇如詩(Ruth Seamans Devlin)也開心地向我打招呼。
我原本殘餘的睡意,此時煙消雲散,音樂提神的效果真好!正專心欣賞時,一名水藍襯衫的老紳士穩健地走進會堂,沒錯,此乃李恩祺是也!我趨向前問候,他一見是我,高興地與我緊緊相擁!看恩祺耳聰目明,口齒清晰,談吐文雅,身體康健,渾身散發睿智與慈祥的氣質,真難相信他已經90高齡了!
(年高德劭的恩祺,彭蒙惠就讀西雅圖大學時代的同學兼老友。蒙惠來到臺灣後,有次回美國洽公時,與恩祺夫婦重逢。對蒙惠在臺灣的工作,恩祺興趣濃厚地要求蒙惠多說一些。分享完,蒙惠不經意地問:「你願意來臺灣服事嗎?」恩祺調皮地答:「說不定哦!說不定我會去喔!」誰知道,幾個月後,恩祺真的率領一家大小,直奔臺灣而來!她與賢妻育有四個孩子,一家六口都會不同的樂器。只要恩祺一吆喝,一刻就是一個小型樂團!幾個孩子來臺時都還小,臺灣就像他們第二個家鄉。直到念高中時才返美。如今已年逾花甲的長子Gordon如今在莫三比克當宣教士,次子與三女兒在西雅圖各有服事。老么Robbie因砂石車事故英年早逝,得年32歲。兩年前恩祺之妻Dorothy也被主接走。然而恩祺對生命的熱情不減,至今仍火熱愛主,服事不息,是為屬靈俊英,令我見賢思齊。)
我與恩祺促膝相談之際,一陣原住民般豪邁的喊聲傳入耳中:Hans! 好久不見啦!真的是你啊?「」回頭一看,原來是天韻資深男中音,也是我多年老友許恩賜!由於前年在比利時,雨年又因翻譯工作忙而沒參加ORTV的聖誕晚會,因此我和恩賜有整整兩年沒見!故人重見,分外歡喜!又是一陣緊緊擁抱,自然不在語下。恩賜也是恩祺的老友,咱們「蒙恩三人組」就同坐。
(恩賜是道道地地的花蓮阿美族帥哥,天韻資深團員,也是牧師。一口流利的阿美族語,散發原住民天性純真、粗獷中不失溫柔與豪情。多年前咱們在一場天韻的音樂會後認識,直到如今都是好朋友。)
早禱會進行時,有介紹遠到而來的老同工
各部門同工組成的同工詩班獻唱,團員30多人;在救傳西雅圖分社服事的Jan Anders女士的聖工報告
與其子Jeremiah的見證分享
天韻資深團員邱逸范(Eva)帶全體勁歌熱舞敬拜讚美…等。最讓我enjoyed的部份,是兩名同工詩班團員,一男一女,合唱近年著名的詩歌【The Prayer
I pray You'll be our Eyes,and watch us where we go.
And help us to be wise,in times when we don't know.
Let this be our prayer,when we lose our way.
Lead us to the place, guide us with Your Grace.
To a place where we'll be safe.
(此段為義大利文配英文)
La luce che tu dai (I pray we'll find your light)
Nel cuore resterà (And hold it in our hearts)
A ricordarci che (When stars go out each night)
L'eterna stella sei
Nella mia preghiera (Let this be our prayer)
And help us to be wise,in times when we don't know.
Let this be our prayer,when we lose our way.
Lead us to the place, guide us with Your Grace.
To a place where we'll be safe.
(此段為義大利文配英文)
La luce che tu dai (I pray we'll find your light)
Nel cuore resterà (And hold it in our hearts)
A ricordarci che (When stars go out each night)
L'eterna stella sei
Nella mia preghiera (Let this be our prayer)
Quanta fede c'è (When shadows fill our day)
Lead us to a placeGuide us with your Grace.
Give us faith so we'll be safe.
Sognamo un mondo senza più violenzaUn mondo di giustizia
E di speranzaOgnuno dia la mano al suo vicino.
Simbolo di pace e di fraternitàLa forza che ci dia.
We ask that life be kind
È il desiderio che (And watch us from above)
Ognuno trovi amor(We hope each soul will find
Another soul to love.
Let this be our prayer, just like every child.
Lead us to a place, guide us with Your Grace.
Give us faith so we'll be safe
會後,我開心地與幾個老友合照,恩祺與Gordon當然不能放過!
Lead us to a placeGuide us with your Grace.
Give us faith so we'll be safe.
Sognamo un mondo senza più violenzaUn mondo di giustizia
E di speranzaOgnuno dia la mano al suo vicino.
Simbolo di pace e di fraternitàLa forza che ci dia.
We ask that life be kind
È il desiderio che (And watch us from above)
Ognuno trovi amor(We hope each soul will find
Another soul to love.
Let this be our prayer, just like every child.
Lead us to a place, guide us with Your Grace.
Give us faith so we'll be safe
會後,我開心地與幾個老友合照,恩祺與Gordon當然不能放過!
還有如詩(她與夫君Drew住在蒙大拿州,Drew在電影界工作,自開了好幾家電影院!身為老闆娘,如詩看電影從不必花錢,真好!)
以及老友周海柔(Hazel Johansen)與蒙惠的黑人鋼琴家老友白亨利(Huntley Brown),他也是牧師…
(待續…)
1 comment:
漢斯,
如果我有話想分享就會留言。
8/24能再和你們在屏東聚聚我們也很高興,今天遇到胡琇瓔老師,她也考慮那天要來,希望到時也能大家一起禮拜讚美主。
德蘭
Post a Comment