為打發時間,解解悶兒,偶爾也看看純粹娛樂性質的電影。每當看到劇中出現我曾親自走訪之處、立刻會過意的雙關語或他國語言,就不禁露出會心大笑。改編自暢銷小說的文藝小品電影<Le Divorce>即是如此。
<Le Divorce>描敘兩名美國姐妹在法國巴黎的經歷與遭遇,內容諧趣橫生,充滿濃濃的法式浪漫情調。劇中自然不乏大量法文對白,多數意義我一聽就懂,點頭稱是或拍案叫絕!飾演要角的凱特哈德森(Kate Hudson)、娜歐蜜華茲(Naomi Watts)與葛倫克蘿絲(Glenn Close)等三位知名演員們自然得說上幾句法文,不過有些發音對美國人來說…還是困難了點!硬著頭皮說的結果,顯得彆腳而不自然。不過因已走訪巴黎四次,又生活在法國,自然還受到濃厚的親切感!其他在法國拍攝的美國電影也讓我有同感,
No comments:
Post a Comment