July 09, 2008

곰세마리 ~三隻熊~

昨晚上韓文課時,老師提到八月底課程結束時要考唱韓文歌。我聽了有點倒退三尺!當老師問我們想唱什麼,有人立刻回答:「곰 세 마리」!我所知道的韓文歌曲指可數,且是單手可數:『阿里郎』、『桔梗花』與這首『곰 세 마리』(三隻熊)。這是韓劇『浪漫滿屋』中一首小插曲,也是韓國兒童間耳熟能詳的童謠。文藻的韓文課上,南崖里老師教過,還搭配動作,諧趣橫生,觀笑不斷。歌詞含意也很簡單又輕鬆,讓大伙兒笑一笑吧!


곰 세 마리가 한 집에 있어.
一個家裡三隻熊

아빠 곰, 엄마 곰, 애기 곰.
爸爸熊,媽媽熊和小小熊

아빠 곰은 뚱뚱해.
爸爸熊呀胖嘟嘟

엄마 곰은 날씬해.
媽媽熊呀好苖條

애기 곰은 너무 귀여워.
小小熊呀真可愛

으쓱으쓱 잘 한다.
一聳一聳,動作真俐落!

可是我不知其他韓文歌,到時會不會只唱阿里郎?!

YouTube上聽<三隻態>
http://www.youtube.com/watch?v=YogshSNtVpo


No comments:

Je suis...

My photo
基督徒。12歲時讀了安徒生的傳記後取他的first name "Hans"做英文名字,信主成為基督徒(Christian)後有朋友以安徒生的本名Hans Christian Andersen稱呼我。我的法文名字叫François,"自由"之意, 取自法國名導演楚浮(François Truffaut)。 畢業於文藻外語學院。目前從事GoodTV的影視翻譯工作。在學期間主修中英筆譯與口譯(逐步口譯與同步口譯),同時學習韓文,義大利文與葡萄牙文。除目前會中文,台語,英文,日文與法文外,很有野心想精通所學的這幾種語言。有更大的野心要學/精通德文,西班牙文,荷蘭文,甚至更多。願以神這般的恩賜服事祂,因若沒有祂,我就算不得什麼。感謝主!有祂的人生真的太棒了!我英文名字"Hans"的意思就是"神是滿有恩典的"。因此信主至今我對生命最大的體會就是La Vie est Belle - 生命是美麗的!