課堂上,因電腦出問題,可馨又有影音檔配合講課內容,故弄了好半天才開始上課。可馨也是職業口譯員,但以前在電視臺做過影片翻譯與上字幕等工作。她提到比利時或許多歐洲國家都將電影或影集配成母語時,我很能體會,因我親眼看過。不過她說現在似乎漸漸少了。也好啦,不然老依賴母語,無異畫地自限,怎能進步呢?她順便播放自已過去的作品,說明翻譯字幕的特色和注意事項。這些我都能了解,因自已現在的工作正是如此。不過我只負責翻譯,其他上字幕或修改等後續工作就交GoodTV傷腦筋了。不知怎的,也許是我昨晚沒睡飽,一直打瞌睡。努力想打起精神,但老是失敗。就這樣一直到了下課。
下課後,莎賓娜有事,Frans要備下午的課,就叫我陪可馨去玉山銀行辦事,將現有的歐元換成臺幣使用。可馨的英文沒話說,但偏偏行員們的英文又很菜,雙方溝通的責任就又落到我的肩上。大概到我90歲時我都會記得這首次的中法口譯!感謝主,雙方溝通成功,不巧的是,可馨身上只有瑞郎,歐元放在宿舍,幸好有國際提款卡提領臺幣,事情才順利解決。離開銀行,她想選個學校附近的小吃店打牙祭,選吃鴨肉麵。來者是客,我擋著不讓她付錢。一路上我們相談甚歡,她將麵帶回宿舍吃,我們分道揚鑣。
下午去光南,選購給馬凱的生日禮物。是啊,今天馬凱長尾巴,我選了哲源和我都很喜歡的法國記錄片『山村猶有讀書聲』(Être et Avoir)

三人坐下,我將預備好換禮物和聖誕卡送給夫婦倆,相信他們一定會喜歡『山村猶有讀書聲』。順便露一手剛學會的歌劇名曲『公主徹夜未眠』(Nessun Dorma)。隨後咱們到一家獨具特色的餐廳「新臺灣原味」為馬凱慶生。好一家特別的餐廳啊!全是臺灣早期街景的室內設計。雜貨商號、舊式電影院(院內還有老式放影機)、牛車(禁止乘坐)、車站、站長室、老公車、藥房、鐘錶店、大同娃娃、漫畫小說出租店、餅店等。進入這裏彷彿進了時光隧道,回到過去,有趣極了。就連廁所前都掛有早期電影的海報。


1 comment:
Dear Hans,
My hair looked very funny in the photos, so I don't think I will post them on my blog, but I'll send the photos to you anyway. Thanks!
Post a Comment